|
|
Mr. Tambourine Man fue el sencillo con el que debutó el grupo angelino The Byrds el 12 de abril de 1965 y, mientras llegaba al primer lugar de las listas de Billboard, la prensa musical acuñó el término Folk-Rock para describir este estilo de música e iniciando con ello su boom Teniendo como antecedentes el resurgimiento del folk estadounidense a principios de los sesentas, la versión orientada al rock por The Animals de la canción folk The house of the Rising Sun, las influencias folk en algunas de las canciones de The Beatles y el rasgueo de la guitarra de 12 cuerdas que utilizaron The Searchers y George Harrison. Sin embargo fueron The Byrds los primeros en lograr fundir estos elementos, al parecer dispares, y unificarlos en un todo, creando un esquema para el Folk-Rock que resultó exitoso durante la segunda mitad de los sesentas. Original de Bob Dylan y contenida en su disco Bringing It All Back Home, la canción posee una melodía brillante y expansiva y se hizo famosa particularmente por sus imágenes surrealistas, influidas por artistas tan diversos como Arthur Rimbaud y Federico Fellini. A través de un narrador, la letra puede interpretarse como una apología a las drogas tales como el LSD, un llamado a la musa del cantante, un reflejo de lo que la audiencia demandaba al artista y hasta existen interpretaciones religiosas del tema. Dylan canta los cuatro versos con los que compuso la canción, sin embargo The Byrds, quienes grabaron la rola antes que el mismo Dylan, solamente utilizan uno. |
|
Título: | Mr. Tambourine Man | |
Traducción: | El señor de la pandereta | |
Compositor: | Bob Dylan | |
Intérprete: | The Byrds | |
Productor: | Terry Melcher | |
A la venta: | 21/06/1965 | |
Formato: | Sencillo | |
Lado B: | I Knew I'd Want You | |
Incluída en el L.P. | Mr. Tambourine Man | |
Disquera: | Columbia | |
Orden al bat: | 003 |
|
|
|
|
|
|
Mr. Tambourine Man
|
El señor de la pandereta
|
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I’m not sleepy and there is no place I’m going to Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you Though I know that evenin’s empire has returned into sand Vanished from my hand Left me blindly here to stand but still not sleeping My weariness amazes me, I’m branded on my feet I have no one to meet And the ancient empty street’s too dead for dreaming Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I’m not sleepy and there is no place I’m going to Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you Take me on a trip upon your magic swirlin’ ship My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip My toes too numb to step Wait only for my boot heels to be wanderin’ I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade Into my own parade, cast your dancing spell my way I promise to go under it Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I’m not sleepy and there is no place I’m going to Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you Though you might hear laughin’, spinnin’, swingin’ madly across the sun It’s not aimed at anyone, it’s just escapin’ on the run And but for the sky there are no fences facin’ And if you hear vague traces of skippin’ reels of rhyme To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind I wouldn’t pay it any mind It’s just a shadow you’re seein’ that he’s chasing Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I’m not sleepy and there is no place I’m going to Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you Then take me disappearin’ through the smoke rings of my mind Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves The haunted, frightened trees, out to the windy beach Far from the twisted reach of crazy sorrow Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free Silhouetted by the sea, circled by the circus sands With all memory and fate driven deep beneath the waves Let me forget about today until tomorrow Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I’m not sleepy and there is no place I’m going to Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you |
Eh, señor de la pandereta, toca una canción para mí, No tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir. Eh, señor de la pandereta, toca un canción para mí, En la mañana tintineante te seguiré. Aunque sé que el imperio de la tarde se ha vuelto arena Esfumada en mi mano Me ha dejado a ciegas aquí de pie pero no puedo dormir. Mi fatiga me sorprende, estoy marcado a mis pies, A nadie tengo que encontrar Y la antigua calle vacía está demasiado muerta para soñar Eh, señor de la pandereta, toca una canción para mí, No tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir. Eh, señor de la pandereta, toca un canción para mí, En la mañana tintineante te seguiré. Llévame de viaje sobre tu mágica nave giratoria Mis sentidos han sido despojados no puedo sentir el apretar de mis manos, Tengo los pies demasiado entumecidos para andar Sólo esperan en mis los tacones de mis botas para errar. Estoy listo para ir a cualquier lugar. Estoy listo para desaparecer En mi propio desfile, lánzame a mi paso tu hechizo danzante Prometo que me someteré. Eh, señor de la pandereta, toca una canción para mí, No tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir. Eh, señor de la pandereta, toca un canción para mí, En la mañana tintineante te seguiré. Aunque pudieras oir una risa, girando, dando vueltas locamente Bajo el sol no se dirige contra nadie, Es sólo escaparse en la huida y salvo por el cielo No hay barreras delante y si oyes vagos vestigios De saltarines tornos de rima al ritmo de tu pandereta Es sólo un payaso andrajoso yo no le haría ningún caso Lo que ves es sólo una sombra que él persigue. Eh, señor de la pandereta, toca una canción para mí, No tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir. Eh, señor de la pandereta, toca un canción para mí, En la mañana tintineante te seguiré. Hazme luego desaparecer tras los anillos de humo de mi mente Bajo las brumosas ruinas del tiempo más allá de las hojas heladas De los encantados árboles asustados fuera de la playa Lejos del funesto alcance de la loca tristeza. Sí, a bailar bajo un cielo de diamantes ondulando libre una mano Enmarcado por el mar cercado por las arenas del circo, Con todo recuerdo y destino profundamente hundidos bajo las olas Déjame que olvide el hoy hasta mañana. Eh, señor de la pandereta, toca una canción para mí, No tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir. Eh, señor de la pandereta, toca un canción para mí, En la mañana tintineante te seguiré. |
|
Gene Clark – pandero, guitarra, armónica y voz David Crosby – guitarra y voz Chris Hillman – bajo, guitarra, mandolina y voz Michael Clarke – batería |
|
Mr. Tambourine Man realizado en junio del '65, estableció a The Byrds en la escena internacional y fue fundamental su influencia en el origen del estilo musical llamadoFolk-Rock. Este término, en efecto, fue acuñado por primera vez en los Estados Unidos por la prensa musical para describir el sonido de la banda a mitad del año '65. El disco sencillo y el album también propiciaron el primer reto estadounidense al dominio de The Beatles y la Invasión Británica de mitad de los sesentas. |
|
Bob Dylan (original); Odetta; Judy Collins; The Four Seasons; The Barbarians; Chad and Jeremy; Alvin and the Chipmunks; The Beau Brummels; The Lettermen; Kenny Rankin; Melanie; Gene Clark; Les Fradkin; Bob Sinclar |