|
|
Frank Zappa escribió Trouble Every Day en Los Angeles (en la residencia del químico de las metanfetaminas al que el mismo Zappa se refiere como Wild Bill the Mannequin-Fucker) después de ver nuevas portadas de The Watts Riots. Llamada originalmente The Watts Riot Song su temática principal es la violencia racial, la injusticia social y el periodismo sensacionalista. El estilo musical, con varias pistas de guitarra y una armónica, mucho más de cerca se asemeja a blues eléctrico que al Rock and roll. Tom Wilson firmo a The Mothers of Invention después de escuchar Trouble Every Day pensando que eran una banda blanca que tocaba blues |
|
Título: | Trouble Every Day | |
Traducción: | Un problema cada día | |
Compositor: | Frank Zappa | |
Intérprete: | Frank Zappa And The Mothers Of Invention | |
Productor: | Tom Wilson | |
A la venta: | 27/06/1966 | |
Formato: | Sencillo | |
Lado B: | Who Are the Brain Police? | |
Incluída en el L.P. | Freak Out | |
Disquera: | Verve | |
Orden al bat: | 021 |
|
Trouble Every Day
|
Un problema cada día
|
Well I'm about to get sick From watchin' my TV Been checkin' out the news Until my eyeballs fail to see I mean to say that every day Is just another rotten mess And when it's gonna change, my friend Is anybody's guess So I'm watchin' and I'm waitin' Hopin' for the best Even think I'll go to prayin' Every time I hear 'em sayin' That there's no way to delay That trouble comin' every day No way to delay That trouble comin' every day Wednesday I watched the riot . . . Seen the cops out on the street Watched 'em throwin' rocks and stuff And chokin' in the heat Listened to reports About the whisky passin' 'round Seen the smoke and fire And the market burnin' down Watched while everybody On his street would take a turn To stomp and smash and bash and crash And slash and bust and burn And I'm watchin' and I'm waitin' Hopin' for the best Even think I'll go to prayin' Every time I hear 'em sayin' That there's no way to delay That trouble comin' every day No way to delay That trouble comin' every day Well, you can cool it, You can heat it . . . 'Cause, baby, I don't need it . . . Take your TV tube and eat it 'N all that phony stuff on sports 'N all the unconfirmed reports You know I watched that rotten box Until my head begin to hurt From checkin' out the way The newsman say they get the dirt Before the guys on channel so-and-so And further they assert That any show they'll interrupt To bring you news if it comes up They say that if the place blows up They will be the first to tell, Because the boys they got downtown Are workin' hard and doin' swell, And if anybody gets the news Before it hits the street, They say that no one blabs it faster Their coverage can't be beat And if another woman driver Gets machine-gunned from her seat They'll send some joker with a brownie And you'll see it all complete So I'm watchin' and I'm waitin' Hopin' for the best Even think I'll go to prayin' Every time I hear 'em sayin' That there's no way to delay That trouble comin' every day No way to delay That trouble comin' every day Hey, you know something people? I'm not black But there's a whole lots a times I wish I could say I'm not white Well, I seen the fires burnin' And the local people turnin' On the merchants and the shops Who used to sell their brooms and mops And every other household item Watched the mob just turn and bite 'em And they say it served 'em right Because a few of them are white, And it's the same across the nation Black and white discrimination Yellin' "You can't understand me!" 'N all that other jazz they hand me In the papers and TV and All that mass stupidity That seems to grow more every day Each time you hear some nitwit say He wants to go and do you in Because the color of your skin Just don't appeal to him (No matter if it's black or white) Because he's out for blood tonight You know we got to sit around at home And watch this thing begin But I bet there won't be many live To see it really end 'Cause the fire in the street Ain't like the fire in the heart And in the eyes of all these people Don't you know that this could start On any street in any town In any state if any clown Decides that now's the time to fight For some ideal he thinks is right And if a million more agree There ain't no Great Society As it applies to you and me Our country isn't free And the law refuses to see If all that you can ever be Is just a lousy janitor Unless your uncle owns a store You know that five in every four Just won't amount to nothin' more Gonna watch the rats go across the floor And make up songs about being poor Blow your harmonica, son! |
Bueno estoy a punto de enfermarme De ver televisión He estado checando las noticias Hasta que mis ojos dejaron de ver Quiero decir eso todos los días Es sólo otro lío podrido Y cuando va a cambiar, mi amigo Nadie lo sabe Así que veo y espero Esperando lo mejor Hasta pienso en ir a rezar Cada vez que los oigo diciendo Que no hay manera de detenerlos Que los problemas vienen cada día No hay manera de pararlos Que los problemas vienen cada día El miércoles vi el alboroto (motín)… Miraba a los policias en las calles Los veía tirando rocas y cosas Y ahogando al calor de los hechos Escuché los reportes Acerca de la ronda de whisky Vi el humo y el fuego Y el mercado consumíendose en fuego Miraba mientras todos En su calle esperaban su turno Para pisar y aplastar y golpear y quebrar Y acuchillar y destrozar y quemar Así que veo y espero… Bueno, puedes enfriarlo, Puedes calentarlo… Porque, nena, no lo neceito… llevate tu televisor de tubo y cómetelo Y todas esas cosas chistosas de los deportes Y todos los reportes sin confirmar Tu sabes que yo veo esa caja podrida Hasta que micabeza comienza a doler De ver la manera En la que el periodista dice como obtienen la suciedad Antes que los tipos de canal tal y tal Y además afirmaban Que interrumpirían cualquier programa para dar las noticias Decían que si el lugar etallaba Ellos serían los primeros en decirlo, Debido a que los chicos se fueron al centro Trabajan duro y les va de maravilla, Y si alguien tiene la noticia Antes de que llegue a la calle, Dicen que nadie chismorrea más rápido Su cobertura no puede ser vencida |
|
Ray Collins - armónica, platillos, efectos sonoros, pandereta, voz y crótalos Jimmy Carl Black – percusión, batería y voz Roy Estrada - bajo, voz, guitarrón y voz soprano Elliot Ingber - guitarra rítmica y guitarra líder |
|
|
Freak Out! Es para los críticos uno de los primeros álbumes de rock conceptuales. Grabado por The Mothers of Invention es una visión satírica de Frank Zappa de la percepción de la cultura popular estadounidense y es uno de los primeros discos dobles de rock. Producido por Tom Wilson quien, a decir de Zappa siempre creyó que se trataba de un grupo de blues blanco. |
|
Mick Farren
|